Busque também em nossas outras coleções:

Data da imagem:
Artista
Editorias
Tipo de licença
Orientação
Coleção
ver mais opções...

Total de Resultados: 6.678

Página 1 de 67

phsa45pt PÁGINA DE HUMOR, PORTUGUÊS, SIM, AMOR, EDIÇÕES MARTINS FONTES.Diálogo- Amor da minha vida: o nosso amor foi muito bonito, mas creio que talvez não tenhamos conseguido nos compreender bem a fundo.Amor: o nosso amor foi bonito, mas creio que não tenhamos conseguido nos compreender bem.Meu bem: esta foi uma experiência positiva apesar de que em muitas coisas não combinamos.Querido Rolando: sejamos honestos e admitamos que nunca nos entendemos, que nunca ME ENTENDEU.Rolando: jamais em sua de vida você tentou me entender, nem a mim nem a ninguém ADEUS, VERME.
DC
phqaa060-061sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¿QUIÉN ANDA AHÍ?, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡Pst!.. Hay alguien que nos está mirando...- Es normal: estamos en una página de una revista que leen miles de personas.- ¡¡¿Miles de personas?!! ¿Cuántos miles?- Muchos, muchos miles de personas.- ¡¡Qué verguenza!! No termina una de conocerse nunca a sí misma.
DC
phqaa030sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¿QUIÉN ANDA AHÍ?, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Así lo ve, y le ruego crea en mi palabra, su única dueña era una señora mayor que sólo lo sacaba los domingos para ir a la iglesia a implorar a dios que la ayudara a conducir.
DC
phhsn117sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: A morte en trando dentro de uma cartera de cigarros.
DC
phhsn111sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Quatro homens que aparentam ser toureiros, se curvam diante de uma imagem, conversam entre eles e um está fazendo terapia.
DC
phhsn092sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Ahí lo tiele, m'hijo, mírelo bien. Así como lo ve, fué él que galopó con brio incansable todos los rincones de este suelo! ¡El que supo llevar como nadie a nuestros antepasados por los difíciles caminos de la libertad! ¡Yo le saco una foto, abuelo! ¡Hace muy bien m'hijo, todos deberíamos tener presente su imagen velando siempre nuestro sueños más nobles!
DC
phhsn013sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: O carteiro entrega uma carta para uma mulher e ela desmaia, o homem que parece ser casado com essa mulher, sai de casa e fica feliz com o que lê na carta, faz as malas e vai embora, consola a mulher, mas a coloca de volta para dentro da casa dela.
DC
phhsn097sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Mulher pede para que a empregada arrume a sala, na parede há um quadro que também está bagunçado, ela coloca ambos em ordem.
DC
phhsn072sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Grupos minoritarios nos critican por haber sancionado la ley que establece el pago obligatorio del impuesto al paraguas, y si embargo es, gracias a ese impuesto obligatorio al paraguas, que hoy podemos inauguarar, con orgullo, esta moderna red de distribuición hidraulica, única en el mundo y que tanto beneficia a la comunidad.
DC
phhsn010sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Se dice "gracias" ¿No?
DC
phhsn047sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Uma mulher chega a cozinha e vê que comeram o seu peixe, ela briga com o gato e o coloca para fora de casa, em seguida, aparecem três ratos e o gato defende sua dona, ela o trata bem novamente e depois vê o gato comemorando com os ratos.
DC
phhsn110sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, HUMANO SE NACE, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Señor, ha llegado complejo de humildad.- Hagalo entrar por la puerta de servicio, como de costumbre.
DC
phynf072sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Um homem em um consultório de dentista, enquanto o doutor fala com um raio x nas mãos, as palavras vão direto para o bolso do casaco do paciente.
DC
phynf034sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- ¡Eso, sí, pero con los ojos un poco más oscuros, lo quisiéramos! ¡Eeeh, no, tanto no! ¡Eeeso, ahí!
DC
phynf078sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Dois homens sem camisa se encaram, um deles está com o nome "Marlene" tatuado no peito, quando o segundo homem vira de costas, tem tatuado "Lola".
DC
phynf127sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Adão e Eva sendo presos.
DC
phynf041sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Um homem vai em um banco de caixa eletrônico, quando ele saca o dinheiro, aparece várias pessoas mostrando seus serviços e pedindo o dineheiro dele.
DC
psynf068sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡YO NO FUI!, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- "A nadie se culpe de mi decisión".Interpretação: Uma mulher se pesa e deixa uma carta de despedida depois toma veneno.
DC
phsc73sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, SÍ CARIÑO, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação: Um homem de cama e a Morte chega, o homem puxa a morte e depois tem um túmulo com a foto do homem de cama. Após, a Morte aparece levando um carrinho de bebê.
DC
phsc52sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, SÍ CARIÑO, EDICIONES DE LA FLOR.Diálogo- Cuando oigo de esos maridos irascibles y violentos que hasta llegan a pegarle a su mujer agradezco al cielo que no seas uno de ellos. No me imagino a mí misma a calmandote a bofetadas.
DC
phgess05sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, GENTE EN SU SITIO, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: casal de noivos posando para foto com presentes de casamento.
DC
phlbm42-43sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Homem chega com pressa e pede um peixe ao garçom, que traz o peixe cru, devido à pressa do cliente. Mesa. Restaurante. Molhado. Cardápio.
DC
phlbm64-65sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Garçom serve lanche com pedaço de gravata no recheio. Restaurante. Fatiador. Mesa. Balcão. Bandeja.
DC
phlbm72-75sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Homem vai à polícia denunciar médico que o proibiu de comer alguns alimentos. Balança. Denúncia. Bravo. Proibição. Delegacia de polícia.
DC
phlbm77sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Mulher joga pratos de comida em balança. Garçom. Mordomo. Raiva. Sala. Servindo.
DC
phlbm34-35sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Homem não é atendido ao fazer vários pedidos de café e termina com todos os cafés que pediu na mesa. Restaurante. Esperando.
DC
phlbm28-29sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Garçom abrindo garrafa com chave enquanto homem olha para a carteira preocupado. Casal. Restaurante. Servindo. Mesa. Champanhe. Vinho. Taça.
DC
phlbm27sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Enfermeira vê que homem recebe vinho em vez de anestesia durante cirurgia. Cirurgiãos. Médicos. Sala cirúrgica. Tanque de oxigênio.
DC
phlbm46-49sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Garçom pede ajuda para homem matar frango porque o chef está com dó. Medo. Restaurante. Cozinha. Assassino. Servindo.
DC
phlbm68-69sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Homem sonha que está fatiando peças de dinheiro e colocando uma nota no pão. Lanche. Fatia. Quarto. Dormindo. Sonhando.
DC
phlbm16sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogo.Interpretação da página: Chef verifica o pulso do frango morto na tábua. Cozinheiro. Chef. Frango. Relógio. Cozinha. Faca. Cutelo.
DC
phlbm37sp PÁGINA DE HUMOR, ESPANHOL, LA BUENA MESA, EDICIONES DE LA FLOR.Sem diálogoInterpretação da página: Garçom servindo cliente. Cliente reclamando. Restaurante. Café. Servindo café. Triste. Envergonhado.
DC
tm595en ILUSTRAÇÃO MAFALDA, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoGirl: Yeh, and above all protection against certain old fashined forms of protection.
DC
mi10en ILUSTRAÇÃO MAFALDA, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLOR.DiálogoMafalda: And these rights must be respected, eh? Look what happened to the then commandments!
DC
1828en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1828, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMama: Finished, a last.Guille: Are pillows made with chicken in the fall.
DC
1821en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1821, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: What's up, Susanita?Susanita: I found a book of catechism at home and I read the prayer that says mea culpa for this, mea culpa for that, mea culpa for everything...Mafalda: So?Susanita: I read right through the night! All night, sleepless, searching for a prayer with which to blame others! Nothing!
DC
1853en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1853, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoManolito: Does your dad talk to the plants?Mafalda: He has a theory that talking to them grow more beautiful.Manolito: I know the theory, but it doesn't seem to work with the geranium at home.Mafalda: But, do you talk to the little geranium?Don Manolo: Go on grow, you skinny trash.Manolito: Yes, but it doesn't seem to work.
DC
1817en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1817, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMama: Mafalda, have you got my measuring tape?Mafalda: Blast! We had got accustomed to playing with a clock and now have to give up!Felipe: Shame!
DC
1854en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1854, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoSusanita: Let go or elso.Boy: I won't! I was here first!Susanita: You may be first, but I'm a woman!Boy: Woaman! So what?Susanita: What d'you mean "so what", degenerate! Are you out-swinging mothers, wives, brides, sisters...
DC
1864en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1864, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Tell me truthfully. Do I have an air of back-to-square-one?
DC
1827en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1827, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: They're showing a Festival of that stupid Pluto. You have to be quite stupid to show a Festival of something so stupid! Because if there is something stupid that's stupid...
DC
1888en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1888, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoSusanita: As in a washing machine workung hard to clean. The suds os my joy will be my life's toy. I'll have a good man who'll bring home the ham/ we'll be together forever and ever. What do you know about poetry, bunch os savages!!
DC
1886en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1886, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoManolito: If you think I am one of those jumped up guys capable of anything fot money, you're mistaken! Get this straight, I have a philosophy! It is money, the only thing, get this, the only thing I am able to do is make money!!
DC
1881en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1881, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoGuille: Sky's imported, right.Mafalda: Sky? Imported? How can you say that, Guille?Guille: Oh, they make it right here?Mafalda: No!Guille: Then it's imported!Mafalda: Go on, no, it is not because made anywhere else!Guille: No?Mafalda: No.Guille: So the sky is more imported than I thought, and your ideas smaller than you think.
DC
1868en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1868, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoSusanita: Tomorrow what will be best for us? Will we have to beware of that boy because of something, of that other, because of some trouble, of yhe next because he is that, and so on? Or just somke boyfriends as they come, no filter?
DC
1911en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1911, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMan 1: He wasn't doing well, it seems, and the tax office came in.Man 2: Hmmm!Manolito: Phew!Mafalda: What's up? Something in your shoe?Manolito: I don't know, I was fine, then suddenly... I don't know... It's as if a sudden cramp hit my pocket.
DC
1896en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1896, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoManolito: Are they rotting or are they just somatzing?
DC
1900en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1900, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoFelipe: Cowboys, we always play cowboys. Why not play pirates?Manolito: That's it! We were members of the board and voted a 55% increase in interests on mortgages. So what pirates?
DC
1833en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1833, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Goodness, what an awful program! Sorry, that was out of habit.
DC
1882en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1882, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoLibertad: What a face! What happened?Miguelito: I've got a problem.Libertad: A problem? You can't be so out of touch, Miguelito. People now have hundreds of problems. And if you really want to get anywhere you better find some, let's say six, or maybe five problems, at least. But just one lonely problem, alone there. That's embarrassing!
DC
1904en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1904, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoFelipe's mom: Play in the park? Haven't you got to study?Felipe: Yes, mom, but if I play a little then I can study with a clear head! Give up, Joe Pete! You're surrounded!Manolito: Surrender? Never! You'll have to come and get me!Susanita: As for getting you: my mo says to tell your cheese is disgusting and we even have to pay for it! Awful!Manolito: You're all the same you bunch go on, you and degenerate your stupid...Felipe: With a clear head!
DC
1891en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1891, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: It looks like the taxi that brings the solutions.
DC
1871en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1871, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: I've something special for you, Susanita, listen. "Unhappy is he who only cares about gossip...Susanita: Naturally, because what really matters is what they said, who said it, how, when, of whom, why they said..."
DC
1835en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1835, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Mon, in your childhood...?Mama: Yeah, I'm listening, Mafalda.Mafalda: Leave it, I'll get on with my childhood, seeing as it's still handy.
DC
1851en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1851, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: And that one?Miguelito: Ah, a wind-up monkey playing the violin. Uncle Fernando gave it to me and the trusth is love my uncle Fernando very much. Imagine, this is one of the toys I wrecked most fondly in my life.
DC
1873en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1873, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoWoman: If this stuff you sold me is coffee, I'm Brigitte Bardot!!Manolito: You? You, Brigitte Bardot? HA-HA-HA!! HEE-HEE-HEE!!
DC
1892en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1892, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoWoman: Give us this day our daily bread.Man: Forgive us our sins as we forgive them who...Susanita: And lead us not into temptation, but deliver us from evil, don't let us get into trouble like the fat girl at the bakery who found out her boyfriend is also the partner os a cousin married to the skinny guy who went out with the sister...
DC
1840en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1840, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Don't understand your father, Libertad. He knows who to vote for in the next elections, thinks his candidate Will Win... And is not pleased?Libertad: No, he has such a face, poor thing!Mafalda: But why? Does he think his candidate Will not be allowed to govern?Libertad: Sometimes he thinks that, and he has such a face, poor thing! Other times he thinks they Will let him govern, and he has that face again!Mafalda: But if he's soupset about his candidate why doesn't he vote for any other!Libertad: He did think of that, and had such a face.
DC
1826en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1826, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: It's absurd, why can't children vote?Miguelito: Well said!Felipe: There!Susanita: So, why?Mafalda: Aren't we part of the country after all?Susanita: Yes, sir!Miguelito: Good!Felipe: Bravo!Mafalda: Aren't we citizens just as much as any other?Susanita: Yes, we are!Miguelito, Felipe and Libertad: Of course.Mafalda: And of the people as any other!Susanita: Oh, no! don't insult me!
DC
1857en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1857, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: Technology moves slowly. What wouldn't a poor dinosaur have given for somebody to fill his cavities?
DC
1846en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1846, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoGuille: Who's this man in the poster?Mafalda: He wants to be president, Guille.Guille: And this other man?Mafalda: He also wants to be president.Guille: And that one?Mafalda: Also.Guille: And him?Mafalda: Also.Guille: And this one?Mafalda: AlsoGuille: And that?Mafalda: Also.Guille: But haven't we got a president?Mafalda: Yes, of course.Guille: Wow, we're surrounded, right?
DC
1841en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1841, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: Looking at the sky last night I decided: there are many more stars than needed.Mafalda: Needed for what?
DC
1894en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1894, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoFelipe: Sounds stupid, but buying the bread is much more than going to buy bread. It means communicating with people, taking part in society, finding a place in the world. It is also paying and getting chance, contributing in a small way to the many commercial operations that make up the national economy. What I don't understand is why I'm the only fool handy at home to be sent to that stupid bakery.
DC
1899en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1899, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoGuille: Poor thing, in prison!Mafalda: Well... He has to pay for his crimes, Guille.Guille: What did he do?Mafalda: He perpetrated birth in current times with premeditated intent to commit childhood in an urban environment.
DC
1887en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1887, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoTeacher: If Pepito has a dozen cakes and gives six to a friend, he'll remain with...Libertad: With...Teacher: Whth?Libertad: With... Out. For being stupid?
DC
1845en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1845, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoFelipe: Hi, Mafalda, always worried about where humanity is going?Mafalda: Not really... Nobody's waiting for it anywhere, don't you think?
DC
1875en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1875, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoFelipe: What do I gain sitting here avoiding home work? I've got to do it! After all, it's for my own good! Goodness, the anxiety that my own good carries!
DC
1906en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1906, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Screeech-chash: Preposition that invariably precedes certain idiomatic expressions.
DC
1831en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1831, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoGuille: Psst!Mafalda: What's, up, Guille?Guille: I'm the invisible man!Mafalda: Wow! Yes! That's right! Incredible!Guille: Phew!
DC
1855en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1855, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoFelipe: One of the subtleties of chess is to know how to make your rival nervous. You think camly, eh! After all we can sit here for months playing.Mafalda: I doubt it, in a few weeks we'll have to get up to go to school.Felipe: Let's see, if I take her bishop with my copybook...
DC
1915en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1915, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoSusanita: NEVER!
DC
1913en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1913, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoTeacher: Miguelito, come up here.Miguelito: Thanks, miss, I prefer to fight from the ground. Politicians use these statements and nobody questions them. They don't have a teacher that marks them. That's why they can use these statements, the politicians!
DC
1903en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1903, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: The stupid vertebrates are animals with internal skeletons, bones and cartilage. That includes the blasted skull, the spine and annexes! The stupid dorsal nervous system from the brain to the spinal chord.Mafalda: What on earth is going on, Miguelito?Miguelito: Nothing, just that studying lessons makes me so angry that if I don't let off stem I can't study.
DC
1872en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1872, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: What's that cat with huge eyes, Guille?Guille: The magnifying cat.Mafalda: Magnifying cat? so what is it?Guille: A cat that sees all very large. It sees mice as cows.Mafalda: Like cows?! Poor magnifying cat!Guille: Don't you believe it. She opened a dairy to sell mouse milk to the ants and is doing quite well.
DC
1820en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1820, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoGuille: Will you write my letter to father christmas, Papa?Papa: Of course, son!Guille: Dear father christmas.Papa: Dear father christimas. What d'you want to ask for, Guille?Guille: Everything.Papa: Everything? Everything what?Guille: Everything he have.Papa: Guille, how can he bring you everything he has? He has to share with all the other kids. You can ask for one or two things, but not everything. Understand?Guille: Understood, cross out dear.
DC
1810en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1810, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoManolito: What you looking at? We live in a country with religious freedom, don't we?
DC
1795en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1795, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Libertad, it's upside down!Libertad: Dowm as regards what? Earth is in space, space does not have a top or bottom. That the Northern hemisphere is up there is a psychological trick made by those who think they are above, so that those who think we are down below continue to be down. And the thing is that if we go on thinking we are down we will stay down. But from now, that's finished.Mama: Where were you Mafalda?Mafalda: Not sure, but something that just finished.
DC
1800en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1800, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: What's up, Miguelito?Miguelito: Just thinking, they could have named a street after me. It would have meant little effort to them to say: Hi, Miguelito. We have faith in you and are sure you'll make an exceptional figure, so we decided to call this street Miguelito avenue, to save time. But, no. See how they discourage you from the start?
DC
1786en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1786, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoWoman: Hi, Manolito, d'you have that soap they show on TV?Manolito: The one that goes, suds, suds what's the scrub?Woman: No, the other, they gobble, they gobble.Manolito: They gobble, the dirt, the "soaponex" no dirt. There must be jobs where you can be up to date without being ridiculously up to date.
DC
1783en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1783, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: So, are you going to study or not?Felipe: Of course. I'm going to study, I'm really strong-willed. But... The usual thing. I'm ruled by a minority.
DC
1791en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1791, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Papers talk all about contamination.Libertad: Papers invent half of most things! Add to that they don't say half of what's happening so papers don't exist!
DC
1805en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1805, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Travelling at high speed along avenue block early yesterday morning a car driven by a man and with one passenger on board, plate number a... If cars want to commit suicide, so be it. What I don't understand is why they do it wirh people inside.
DC
1787en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1787, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoSusanita: Yeh, go on, don't you see they're poor because they want to be? Think!Mafalda: My goodness!Susanita: Think of the huts they live in, the crap furniture, the clothes. Can't y'see they make little money and invest in trash? They'll always be poor! Can't reason with some people!
DC
1784en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1784, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: I just can't understand how some people can climb into a plane and wipe out of thousands of with a bomb.Mafalda: I wish the whole world would think like you, Miguelito.Miguelito: Because if they used a rifle... Well, at least it seems more sporting.
DC
1812en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1812, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMama: Ok, don't have the soup: no pudding!Mafalda: I'm not having it! I would be repugnant if I accepted a bribe to desert my principales, beatry my beliefs and sell-off my convictions.Mama: Pancakes.Mafalda: I cause myself such disgust sometimes!!
DC
1785en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1785, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: I was this size, and people said the country was in a crisis. I'm this tall and still they say we're in a crisis. Wonder if crises have growth hormones to get so high.
DC
phqmelg0051sp PAGINA DE HUMOR, ESPANHOL, ¡QUÉ MALA ÉS LA GENTE!Diálogo: Sem diálogo. Interpretação da página: Grupo de pessoas jogando cartas em uma cama de hospital.
DC
1767en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1767, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoGuille: Have you heard of a new business class of flies with in-flight staff?
DC
1681en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1681, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: I was imagining that the ground doesn't exist and I was floating on air.Mafalda: So?Miguelito: Can't understand hoe I didn't fall!Mafalda: Simple, if the ground doesn't exist, where're you going to fall?Miguelito: Admirable to be so realistic!
DC
1757en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1757, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMan: Hello, what's your name?Mafalda: Mafalda.Man: Oh how nice, and do you go to school?Mafalda: Of course, and do you pay your taxes? He started talking about duties first.
DC
1769en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1769, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMiguelito: In my place you wouldn't have the courage to be a coward!
DC
1726en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1726, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoPapa: What you watching, Mafalda?Mafalda: The fight.Papa: But it's a sopa show! What fight?Mafalda: The scripwriter's. It's exciting to see how the scriptwriter has struggled to avoid being caught in the trap of intelligence.
DC
1731en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1731, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Papa, are children part of the people?Papa: Of course!Mafalda: Fffff! We had access to almost nothing because we were kids... And now this!
DC
1741en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1741, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Papa...Papa: Yes?Mafalda: When one reaches your age... Can one tell the difference between one ideological scribble and another?
DC
1750en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1750, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoManolito: ...and a packet of rice, anything else?Mafalda: Nothing else, thanks.Manolito: You can't even trust a tomato can's conservation instinct any more.
DC
1743en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1743, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: Wouldn't you be better off with a club, Manolito? How can you write with that point?Manolito: You're quite right, I didn't notice! Sometimes I'm so clumsy!Mafalda: Sometimes!
DC
1695en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1695, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoFelipe: Right... A little responsibility and I'll do my geometry work. Question: when is a triangle an isosceles? When Felipe kid arrives to save hypotenuse from carrion joe. Oh, there, I had to influence myself again.
DC
1762en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1762, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoMafalda: He hates an easy victory.
DC
1738en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1738, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoManolito: Finish school work, ok, accepted! Because school work is done at home the teacher corrects them at home, and it is all quite discrete. But to face the class and say what we learned!! Is there any right to make one act out a bad mark in front of everybody?
DC
1705en TIRA MAFALDA, CÓDIGO ORIGINAL 1705, INGLÊS, EDICIONES DE LA FLORDiálogoSusantia: I have a doubt about the tense of a verb. Can I check your book.Mafalda: Sure, come.Susanita: Let's see: I love me, you love me, he loves me, we love... see? It's missing!Mafalda: What's missing?Susanita: We love me.Mafalda: Susanita, that doesn't exist!Susanita: Why doesn't "we love me" exist!?Mafalda: Look, see it doesn't?Susanita: What I see is that whoever made the verbs was great at grammar, but useless at self-centerendness!
DC

Total de Resultados: 6.678

Página 1 de 67